Chẳng trúng cũng đụng bia
Direct English translation
Even if it does not hit, it still touches the target.
Equivalent English version
Something is better than nothing
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng cứ thử làm một việc thì dù không đạt đúng mục tiêu vẫn có thể chạm được chút kết quả hay lợi ích nào đó. Biến thể này dùng từ “đụng” nên gợi sắc thái va chạm, chạm tới một phần kết quả dù chưa trúng đích.
English explanation
Says that even if an attempt does not fully hit the mark, it may still produce some small result or benefit. This variant, with the word “bump,” suggests at least making contact with the goal even without a direct hit.
Variants